Dajte da razmislim o ovome i najboljem naèinu da nastavimo.
Deixe-me pensar sobre tudo isso. Para saber o melhor a fazer.
Potrebno mi je vreme da razmislim.
Eu... eu preciso tempo para pensar.
Imao sam vremena da razmislim o ovome, Morgan.
Tive tempo para pensar nisso, Morgan.
Trebalo mi je malo vremena da razmislim.
Eu precisava de um tempo para pensar.
Moram da razmislim šta da radim.
Tenho que pensar no que fazer.
Imao sam vremena da razmislim o onome što si rekao.
Veja, tive tempo de pensar no que disse.
Rekao sam da æu da razmislim.
Disse que pensaria, e eu pensei.
Moraæu dobro da razmislim o tome.
Eu terei realmente que pensar sobre isso.
Potrebno mi je malo vremena da razmislim.
Voltei para a escola. Preciso de um tempo para pensar.
Trebalo mi je malo vremena da razmislim o nekim stvarima.
Precisei de tempo para pensar nas coisas.
Umukni i pusti me da razmislim.
Cale a boca e me deixe trabalhar.
Trebalo mi je vremena da razmislim.
Precisava pensar... você ficou bravo por causa de Bill.
Sem Sparks, u 8 minuta otkad smo spasili svet imao sam vremena da razmislim.
Sam Sparks, nos oito minutos desde que salvamos o mundo... andei refletindo.
Ako želiš da razmislim o još jednom "dogaðaju" s tobom, moraæeš me lepo zamoliti.
Se quiser que eu considere outro evento com você, pode me pedir com delicadeza.
Ostavi mi malo vremena da razmislim.
Dê-me um tempo para pensar nisso.
Rekao mi je da razmislim i ostavio mi broj telefona u sluèaju da se predomislim.
Eu disse o que pensava me ele deixou seu número caso eu mudasse de ideia.
Pusti me da razmislim i smisliæu plan.
Ok, deixe-me pensar e bolar um plano.
Imao sam dosta vremena da razmislim o svom životu i tome ko sam bio.
Eu tive muito tempo disponível para pensar sobre minha vida, quem eu era.
Dajte mi par dana da razmislim o vašem predlogu.
Só me dê alguns dias para pensar na proposta.
Moram da razmislim o nekim stvarima.
Tem muitas coisas que eu preciso descobrir.
Ali i ne zastanem da razmislim o tome.
Enfim, eu não paro para pensar nisso.
Izvini što sam te ostavio samu, ali trebalo mi je vremena da razmislim, da se pomirim sa realnošæu.
Desculpe tê-la deixado sozinha, mas precisava de tempo para pensar, para aceitar que isto é real.
Tvoj povratak me je naterao da razmislim o ljudima koje sam izgubila.
Sua volta... me fez pensar em todos que já perdi.
(Smeh) Rekla sam: "Hajde da razmislim malo o tome."
(risos) Eu disse, "Me deixe pensar sobre isso um segundo."
Rekao je: "Ne znam. Moraću da razmislim o tome."
Ele disse, “Não sei; preciso pensar nisso.”
I navelo me je da razmislim o par stvari.
E isso me fez pensar sobre algumas coisas.
Ponekad, kada zastanem da razmislim o svojoj profesionalnoj borbi i ogromnoj ambiciji, teško je misliti o tome ako se uporedi sa ogromnom veličinom svemira.
Então, às vezes, quando paro para pensar sobre minha luta profissional e ambição imensa, é difícil pensar sobre isso em contraste com a vastidão do universo.
Postepeno sam se osmelio da se suočim sa istinom, da razmislim, da se suočim sa teškim pitanjima.
Comecei a me atrever a encarar a realidade, a pensar, a encarar as questões complicadas.
I morala sam da razmislim zašto sam ovo uradila, znate,
E eu tinha que pensar no por que de ter feito isso, sabe,
To me je prenulo da razmislim koliki zapravo rizik to predstavlja za ljudsko društvo.
Isso também me alertou para o fato do enorme risco para a nossa sociedade.
3.5198698043823s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?